A szilveszter különleges alkalom, amelyet sokan izgalommal várnak, hiszen az év utolsó napjának megünneplése számos hagyományt és programot rejt magában. Cikkünkben bemutatjuk, hogyan lehet kifejezni ezt a fogalmat németül, beleértve a szó írását, fonetikus átírását és kiejtését. Ezen kívül példamondatok segítségével illusztráljuk a szó használatát a mindennapi nyelvben.
Hogy mondjuk ‘Szilveszteri Programok’ Németül
- Silvesterprogramme
Hallgasd meg hogyan mondjuk a ‘Szilveszteri Programok’ szót németül
‘Szilveszteri Programok’ német fonetikai jelölése
- zɪlˈvɛstɐˌpʁoɡʁamə
Gyakorlati példák a ‘Szilveszteri Programok’ használatára németül és magyarul
- 1. In unserer Stadt gibt es viele verschiedene Silvesterprogramme, die sowohl für Familien als auch für junge Leute geeignet sind.
(A városunkban sok különböző szilveszteri program van, amelyek alkalmasak családoknak és fiataloknak egyaránt.) - 2. Die Silvesterprogramme umfassen Feuerwerke, Konzerte und festliche Veranstaltungen in den Straßen.
(A szilveszteri programok tűzijátékokat, koncerteket és ünnepi rendezvényeket tartalmaznak az utcákon.) - 3. Jedes Jahr planen die Organisatoren abwechslungsreiche Silvesterprogramme, um die Besucher zu unterhalten.
(Évről évre a szervezők változatos szilveszteri programokat terveznek, hogy szórakoztassák a látogatókat.) - 4. Ich freue mich schon auf die Silvesterprogramme in der Stadt, besonders auf das große Feuerwerk.
(Már nagyon várom a város szilveszteri programjait, különösen a nagy tűzijátékot.) - 5. Viele Menschen buchen im Voraus ihre Plätze für die beliebten Silvesterprogramme in den Restaurants.
(Sokan előre lefoglalják helyeiket a népszerű szilveszteri programokra az éttermekben.)
További szavak és kiejtésük
- Hogy mondjuk ‘Remény’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Fehér’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Üdvözlöm’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Ország’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Szerpentin’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Szép’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Szerda’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Tisztalap’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Kettő’ Németül
- Hogy mondjuk ‘Tehén’ Németül